Le pain dur des montagnes
Des histoires des Alpes et des Andes
Suisse 2002, Vidéo, couleur, 30 min.
Presque partout dans le monde, les paysans des montagnes travaillent plus durement que tous les autres.
De plus, ces dernières années, leur situation s’est rapidement détériorée que ce soit dans les contrées du riche Occident ou du pauvre Sud.
„Le pain dur des montagnes“ (en rétoroman „Scarnuz Peruan“) montre la vie et les problèmes de familles de paysans des montagnes, plus précisément dans la région rétoromane de Schams et dans un petit hameau des Andes au-dessus du bourg de Curahuasi. A côté de contrastes qui ne pourraient pas être plus prononcés, des parallèles étonnants apparaissent:
„Souvent, on se demande pourquoi on travaille si dur chaque jour“, dit Maya Fravi de Donath dans les Grisons et Evangelina Pilco de Ccoripampa au Pérou complète: „Le travail quotidien ne vaut pour ainsi dire plus la peine. Nous donnons presqu’en cadeau nos produits“. „Les prix se sont complètement effondrés“, dit le cultivateur d’anis et de céréales Pancho Lopez du Pérou et l’éleveur suisse de bétail Abraham Gustin énonce: „Si seulement les marchés de bestiaux marchaient mieux, tout serait en ordre“. Les produits qu’ils fournissent sont totalement différents – le monde dans lequel ils vivent de même. Ils ont en commun que tous, ils se font du souci au sujet de la chute des prix dans l’agriculture. Ils ont en commun qu’ils se tournent avec scepticisme vers l’avenir et essaient d’améliorer leur situation. Les deux groupes participent à un projet qui les aide à mieux commercialiser leurs produits. Les familles suisses s’engagent auprès de « Scarnuz Grischun ». En vente directe, dans le commerce et par Internet, ils proposent leurs produits dans un joli sac de papier. Les familles péruviennes sont affiliées à la bourse de marchandises MENA qui les aide à mieux commercialiser leurs produits en évitant le commerce intermédiaire.
Réalisation | Marianne Pletscher |
Scénario | Marianne Pletscher |
Caméra | Werner Schneider |
Son | Guillermo Palacios |
Montage | Marianne Jäggi Naef |
Collaboration | Regieassistenz: Anna Sanchez, Peru |
Durée | 30 min. |
Versions disponibles | Deutsch, Spanisch, Englisch. Rätoromanisch Der Film wurde gemeinsam mit dem Kurzfilm "Schritte aus der Armut" für die Deza produziert. |
Vente DVD/vidéo | ● Écoles / utilisation commerciale Telepool GmbH Filmvertrieb Fernsehstrasse 1-4, CH-8052 telepool@telepool.ch +41 44 305 69 69 – Fax: +41 44 305 69 70 ● Information Marianne Pletscher info@mariannepletscher.ch |
Production | Rätoromanisches Fernsehen und DEZA (Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit im Schweizer Aussenministerium) |
Droits mondiaux | In Vertretung der Deza kann der Film bei Marianne Pletscher bezogen werden. Als DVD und als Link. |
Création | Solothurner Filmtage 2003, Chur 2003, Cusco 2004 |
Festivals | Festival International del Film Latinamericano, Havanna 2003) Filmar in America Latina, 2003, Genf Human Rights Festival Johannesburg, 2003 Bergfilmfestival Trento 2003 Weltfilmtage Thusis (2004) Filmfestival Cuzco 2004 |
Prix | Sonderpreis des Bergfilmfestivals Trento 2003 |
Salles | div. Kinos in der Deutschen Schweiz und in Peru |
Diffusion TV | Rätoromanisches Fernsehen auf SF 1 2003, kubanisches Fernsehen 2003, peruanisches Fernsehen 2003,SRF-Schulfernsehen 2004 mit schriftlichem Begleitmaterial |
Extraits de presse
Incredible, like people from two such different worlds can think alike (The Herald, Südafrika)
Dos mundos, y tantas similitudines! (El Comercio, Peru)
Revue de presse
Ansprache des Deza-Vertreter anlässlich der Premiere:
....Bei allen Unterschieden zeigt der Dokumentarfilm dank einem geschickten Schnitt erstaunliche Paralellen auf. Zunächst einmal fällt die Ähnlichkeit der Landschaften auf. Dann bereitet dert Preiszerfall der Agrarprodukte sowohl in den Alpen wie auch in den Anden Sorge. Beidseits des Atlantiks steht man der Globalisierung skeptisch gegenüber. Im Norden wie im Süden kämpfen die Bauern unermüdlich, um ihr Los zu verbessern. Mit viel Einfallsreichtum bemühen sie sich, der Nachfrage stärker zu entsprechen und ihre Produkte besser zu vermarkten.......Der Film zieht uns mit seiner Bild- und Klangwelt in seinen Bann und schlägt so Brücken zwischen zwei Welten und verschiedenen Berggemeinschaften. Als Koproduzentin dieses Films bot sich so der DEZA eine ideale Gelegenheit, zum Internationalen Jahr der Berge beizutragen......Danke für Ihren Beitrag zu diesem interkuturellen Austausch zwischen Alpen und Anden beigetragen zu haben ( in verschiedenen Zeitungen publiziert)